-
1 убедиться на собственном опыте
vgener. conocer en la práctica, convencerse por propia experienciaDiccionario universal ruso-español > убедиться на собственном опыте
-
2 убедиться на собственном опыте в преимуществах
Убедиться на собственном опыте в преимуществах-- In short, during this era, users will experience for the first time the advantages of having their own programming staff, whatever its size.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > убедиться на собственном опыте в преимуществах
-
3 убедиться в на собственном опыте
vgener. (чём-л.) (etw.) auf eigener Haut zu spüren bekommenУниверсальный русско-немецкий словарь > убедиться в на собственном опыте
-
4 убеждаться
—в этом можно легко убедиться, посмотрев наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > убеждаться
-
5 опыт
Опыт по-- The authors wish to thank Messrs. W.B. and D.B. of the Foster Wheeler Co. for many useful suggestions based on their extensive experience in condenser design.— в опытах—опыт работы наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > опыт
-
6 tâter d'un mets
2) ознакомиться с чем-либо практически, чтобы убедиться на собственном опыте -
7 conocer en la práctica
гл.Испанско-русский универсальный словарь > conocer en la práctica
-
8 convencerse por propia experiencia
прил.Испанско-русский универсальный словарь > convencerse por propia experiencia
-
9 преимущество
Преимущество - advantage (of, in), benefit; merit, strength, virtue (достоинство); edge (перевес)There were certain conditions where the three-point contact bearing did not show an advantage in power loss.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > преимущество
-
10 собственный
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > собственный
-
11 tapasztalat
опыт жизненный* * *формы: tapasztalata, tapasztalatok, tapasztalatotо́пыт мa saját tapasztalatából — на со́бственном о́пыте
* * *[\tapasztalatot, \tapasztalata, \tapasztalatok] опыт;felbecsülhetetlen \tapasztalat — неоценимый опыт; gyakorlati \tapasztalat — практический опыт; hadi \tapasztalat — боевой опыт; szomorú \tapasztalatok — горький/печальный опыт; a háború \tapasztalatai — опыт войны; a tömegek alkotó \tapasztalatai — творческий опыт масс; a \tapasztalat(ok) alapján — на основании опыта; по опыту; \tapasztalatokban gazdag ember — искушённый опытом человек; saját \tapasztalatából v. saját \tapasztalatból — на собственном опыте; \tapasztalatból meggyőződik vmiről — убедиться на опыте в чём-л.; okult a \tapasztalat okból — опыт умудрил его; \tapasztalatból tud.(ja) — знать по опыту; \tapasztalaton alapuló — основанный на опыте; опытный; átadja vkinek \tapasztalatát — делиться с кем-л. опытом; sok \tapasztalatot gyűjt — накопить богатый опыт; \tapasztalatokat szerez — приобретать/приобрести опыт; rossz \tapasztalatokat szerez vmiben — испытывать/испытать что-л. на горьком опыте; приобретать/приобрести горький опыт в чём-л.; kevés \tapasztalattal bíró — малоопытный; sok \tapasztalattal bíró ( — много)опытныйértékes \tapasztalat — драгоценный опыт;
-
12 опыт
I муж.
1) (эксперимент) experiment;
test основанный на опыте ≈ филос. experiential контрольный опыт ≈ check experiment производить опыты ≈ (над кем-л./чем-л.) to experiment (on/with), to carry out experiments (on/with)
2) (попытка) attempt;
essay;
trial II муж. (приобретенные знания) experience личный опыт ≈ first hand боевой опыт ≈ smell of powder богатый опыт ≈ abundant/great/wide experience приобретать опыт ≈ to gain experience умудренный опытом ≈ grown wise with experience горький опыт ≈ bitter experienceм.
1. experience;
(знание дела) know-how;
житейский ~ knowledge of the world;
убедиться на собственном ~е learn from one`s own experience;
управленческий ~ managerial experience;
~ новаторов производства the know-how of worker innovators;
чувственный ~ филос. sensory/sensual experience;
2. (эксперимент) experiment;
3. (попытка) attempt, try. -
13 Haut
f =, Häuteer ist nichts als Haut und Knochen — от него остались кожа да костиseine Haut abwerfen ( abstreifen) — линять, сбрасывать кожу ( о животных)j-m die Haut gerben — разг. колотить( дубасить) кого-л.j-m an die Haut gehen — непосредственно затрагивать ( касаться) кого-л.j-m an die Haut wollen — приниматься за кого-л.j-m auf die Haut kommen — добраться до кого-л., получить возможность расправиться с кем-л.etw. auf eigener Haut zu spüren bekommen — испытать что-л. на собственной шкуре, убедиться в чём-л. на собственном опытеunter der Haut — под кожей, подкожный2) (о потере жизни, об опасности для жизни)Haut und Leben dalassen — сложить головуseine Haut dransetzen ( hinhalten, aufs Spiel setzen, zu Markte tragen) — рисковать жизньюsich seiner Haut wehren — защищать свою жизньetw. mit der eigenen Haut bezahlen müssen — поплатиться головой за что-л.mit heiler Haut davonkommen — легко ( дёшево) отделатьсяsieh zu, daß du mit heiler Haut davonkommst — уходи подобру-поздорову3) (о физическом или моральном состоянии, о положении, о взглядах)die alte Haut ausziehen — изменить свои взгляды ( убеждения)aus seiner Haut nicht heraus können — разг. не быть в состоянии изменить свои взглядыaus der Haut kriechen — лезть из кожи вон ( очень стараться)ich möchte nicht in seiner Haut stecken — я не хотел бы быть на его местеin keiner guten Haut stecken — быть болезненным ( хилым); переживать трудности4)eine alte Haut — пренебр.( старая) шляпа ( о человеке)eine ehrliche Haut — добрый ( честный) малый6) кожица; плёнка, пенка ( на жидкостях); тех. оболочка••j-m die Haut über die Ohren ziehen — надуть ( ограбить) кого-л.auf der faulen Haut liegen, sich auf die faule Haut legen — лениться, бездельничатьsich j-m mit Haut und Haar(en) verschreiben ( verkaufen) — целиком продаться кому-л.j-m nicht von der Haut weichen — ходить за кем-л. по пятам -
14 auf eigener Haut zu spüren bekommen
сущ.общ. (etw.) испытать (что-л.) на собственной шкуре, (etw.) убедиться в (чём-л.) на собственном опытеУниверсальный немецко-русский словарь > auf eigener Haut zu spüren bekommen
-
15 learn by experience
1) Общая лексика: познать на горьком опыте, познать на опыте, узнать по ( горькому) опыту, познать на собственном (горьком) опыте2) Деловая лексика: учиться на опыте3) Макаров: убедиться на опыте, узнать по горькому опыту, узнать по опыту
См. также в других словарях:
ИОАНН ДУНС СКОТ — [лат. Ioannes (Johannes) Duns Scotus] († 8.11.1308, Кёльн), средневек. философ и богослов, католич. священник, член монашеского ордена францисканцев; в католич. Церкви прославлен в лике блаженных (пам. зап. 8 нояб.). Жизнь. Иоанн Дунс Скот. 1473… … Православная энциклопедия
Подсемейство розовые (Rosoideae) — Подсемейство розовые, включающее около 50 родов и около 1700 видов, является самым крупным среди розоцветных. Наряду с монотипными родами древней трибы керриевых (Кerriеае), обитающими в реликтовых убежищах Восточной Азии (роды керрия… … Биологическая энциклопедия
Любовь — Любовь ♦ Amour «Любить значит радоваться», – утверждает Аристотель («Евдемова этика», VII, 2). Но в чем различие между радостью и любовью? В том, что любовь, как учит Спиноза, «есть удовольствие, сопровождаемое идеей внешней [или, добавил бы … Философский словарь Спонвиля
Гадамер Ганс Георг — Что такое герменевтический круг? У герменевтики как теории интерпретации длинная история. И в эпоху античности, и в средневековье толкователи «священных» текстов были далеко не единодушны между собой в вопросе о смыслах того или иного термина … Западная философия от истоков до наших дней
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Семейство гремучие, или ямкоголовые, змеи — Главным признаком гремучников служат глубокие впадины с обеих сторон морды между ноздрями и глазами*, не имеющие соединения ни с носом, ни с глазами. Кроме этого, названные змеи отличаются от гадюк более тонким телом и большей частью… … Жизнь животных
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
опыт — а; м. 1. Совокупность знаний, навыков, умения, вынесенных из жизни, практической деятельности и т.п. Приобретать, передавать о. Делиться опытом. Рассчитывать, полагаться на чей л. о. Учиться на опыте старших. Убедиться в чём л. на собственном… … Энциклопедический словарь
опыт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? опыта, чему? опыту, (вижу) что? опыт, чем? опытом, о чём? об опыте; мн. что? опыты, (нет) чего? опытов, чему? опытам, (вижу) что? опыты, чем? опытами, о чём? об опытах 1. Опыт это знания, навыки и… … Толковый словарь Дмитриева
опыт — а; м. см. тж. опытный 1) а) Совокупность знаний, навыков, умения, вынесенных из жизни, практической деятельности и т.п. Приобретать, передавать о/пыт. Делиться опытом. Рассчитывать, полагаться на чей л. о/пыт. Учиться на опыте старших … Словарь многих выражений
Основные персонажи Tsukaima — Содержание 1 Шики Тоно 2 Арквейд Брюнстад 3 Тоно Акиха 4 Хисуи … Википедия